全球主机交流论坛

标题: 求大佬翻译一下这英文 [打印本页]

作者: CheapLolicon    时间: 2017-3-26 02:00
标题: 求大佬翻译一下这英文
本帖最后由 CheapLolicon 于 2017-3-26 03:44 编辑

//2017年3月26日 03:46:14
感谢各位大佬,确实是“可以退款,但只能退到帐号余额”的意思

——————————————————————————

“Hey, Cheap. I'm sorry, but this is not eligible for a refund.

We allow cancellation requests at any point during your billing cycle, this wasn't placed so the payment was charged.

As a courtesy, I can immediately cancel your service and refund your latest payment to store credit so you can use this for any service renewals or for any new services you'd like to purchase. Otherwise you can request a cancellation yourself at any point during this term to make sure you're not charged again.”

我是说:我已经买了新套餐,能不能把已续费的旧套餐退款(*旧套餐是提前了几天续费,今天26号才是续日)

于是客服就这样回复了

谷歌和百度翻译,唯独最后一句不懂
第一和第二句又说不符合退款要求,不给退款
第三句开始就说可以退款???
该不会客服的意思是把可以把【新买的套餐】退款的意思吧?

//2017年3月26日 02:16:55
看多几遍好像懂了?
最后一句是可以退款,但只退款到【帐号里的余额】的意思?
作者: Gh0st    时间: 2017-3-26 02:10
本帖最后由 Gh0st 于 2017-3-26 02:11 编辑

嘿,便宜。。。
作者: unfim    时间: 2017-3-26 02:15
或许是可以退到账户里?
作者: CheapLolicon    时间: 2017-3-26 02:15
unfim 发表于 2017-3-26 02:15
或许是可以退到账户里?


嗯……我再看了好几遍,好像是这意思
我继续回复TK确认一下,谢谢了
作者: zwstar    时间: 2017-3-26 02:20
是退款到账户里
作者: still    时间: 2017-3-26 02:21
意思是可以帮你取消服务,然后退款到账户余额,或者你自己手动取消然后下个付款周期就不产生账单了(不退款,用完这个有效期)。
作者: CheapLolicon    时间: 2017-3-26 02:22
still 发表于 2017-3-26 02:21
意思是可以帮你取消服务,然后退款到账户余额,或者你自己手动取消然后下个付款周期就不产生账单了(不退款 ...

果然是这意思,多谢大佬的解答了
作者: 你妈挂辣    时间: 2017-3-26 02:43
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 全球主机交流论坛 (https://d.168530.xyz/) Powered by Discuz! X3.4